@loukgolflg : คำว่า well มีความหมายมากมายอยู่นะ อ่ะๆ เบื้องต้นครูสอนที่โรงเรียนว่ามันเป็น adv. ของ good หลักๆแปลว่า "ดี, อย่างดี" เช่น You did well.(คุณทำดี) เคยเห็นฝรั่งใช้ You did good. เหมือนกัน อาจจะผิดแกรมม่าแต่ก็ใช้กันเยอะจนยอมรับได้ บางทีเราไปเจอ well เป็น adj. ก็จะแปลว่า "สบายดี (ออกแนวสุขภาพดี)" เช่น I am well. ส่วน well ถ้าใช้เป็นคำนามก็จะแปลว่า 'บ่อน้ำ' ได้ด้วยนะ ใครคุ้นเพลง Call Me Maybe ท่อนแรกที่นางร้องว่า
I threw a wish in the well,
Don't ask me, I'll never tell
คือนางอธิษฐานโยนเหรียญขอพรไปในบ่อน้ำ
นางบอกว่า อย่าถามว่านางขออะไร นางไม่บอก (หาเพลงฟังต่อใน YouTube)
สุดท้าย คำว่า well well จากเรื่องนี้แปลเป็นไทยได้ดีมากแล้วว่า แหม แหม #angkrizdaily #maleficent
@disneyfilmfan
โพสต์เมื่อ 3 มิ.ย. 2557 | 23:51 น.
Instagram ดารา @loukgolflg คณาธิป สุนทรรักษ์ The founder of ANGKRIZ. Full-time English tutor, intermittent actor and TV host.
เรียนสดที่สามย่าน หรือเรียนแบบผ่านระบบ PC ของ Da'vance ทั่วประเทศ