@loukgolflg : อ่ะๆ เอาความรู้มาฝาก เพราะเห็นใช้ผิดกันมาก คำว่า beside ที่แปลว่า 'อยู่ข้างๆ' นั้น คนมักใช้ผิดเป็นแบบนี้คือ I will beside you. (ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณ) X Thank you for beside me. (ขอบคุณที่อยู่เคียงข้างฉัน) X I always beside you. (ฉันอยู่เคียงข้างคุณเสมอ) X You beside me. (คุณอยู่เคียงข้างฉัน) X ถึงแม้จะพอรู้เรื่องแต่ที่ถูกต้องแก้เป็น I will be beside you. Thank you for being beside me. I am always beside you. You are beside me. สังเกตว่าสิ่งที่ตกไปคือ V. to be นั่นเอง (อย่าลืมว่า V. to be นี่ก็ต้องผันไปแล้วแต่ประธานนะคะ) เพราะ beside คือ บุพบท ไม่ใช่ กริยา ถ้าเกลียดแกรมม่าลูกกอล์ฟแนะนำให้ฟังเยอะๆ อ่านมากๆ และสังเกตบ่อยๆ จะเก่งขึ้นเอง ที่จริงโดยส่วนตัวลูกกอล์ฟว่าแกรมม่าที่ผิดนิดหน่อย ไม่ได้เลวร้ายมากเวลาเราคุยกับฝรั่ง ถ้าเราเน้นออกเสียงให้ชัดเข้าไว้ ถึงแม้ว่าคนจะบอกว่า แกรมม่า/การออกเสียง ไม่ได้สำคัญมาก ในการสื่อสาร แต่ลองสังเกตดีๆ ว่าเวลาคนอื่นมันมาร้ายใส่เรา ด่าเราว่า โง่ นู่นนี่ มันก็เอาประเด็นเรื่องแกรมม่า และการออกเสียงมาด่าเรานั่นแหละ ดังนั้น ถ้ามีโอกาสฝึก ก็ฝึกสิ่งที่ถูก เพื่ออุดรูรั่วทางภาษาของเรา แต่เวลาพูด ลูกกอล์ฟว่า ผิดนิดหน่อย อย่าทำให้เป็นเรื่องใหญ่เลย ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น I will always be beside you. ลูกกอล์ฟจะอยู่เคียงข้างคุณและคอยให้กำลังใจทุกคนที่ฝึกภาษาอยู่เสมอค่ะ จุ๊บๆ ถ้าเห็นว่าเป็นประโยชน์ ก็ tag บอกเพื่อนให้รู้นะคะ #angkrizdaily
โพสต์เมื่อ 2 ม.ค. 2557 | 17:21 น.
แอพแรกที่คุณเลือก
Instagram ดารา @loukgolflg
คณาธิป สุนทรรักษ์
The founder of ANGKRIZ. Full-time English tutor, intermittent actor and TV host. เรียนสดที่สามย่าน หรือเรียนแบบผ่านระบบ PC ของ Da'vance ทั่วประเทศ

มี 0 คนชอบรูปนี้






รูปภาพอินสตาแกรมอื่นๆ ของ ครูลูกกอล์ฟ

Instagram is a registered trademark of Instagram, inc.